Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»: краткое содержание

Skillbox

Джейн Эйр краткое содержаине«Джейн Эйр» — одно из самых знаменитых произведений английской писательницы Шарлотты Бронте. Труд был опубликован лондонским издательством в 1847 году, после чего тут же снискал любовь публики и благосклонное расположение маститых критиков. Щемящая история жизни и любви Джейн Эйр с неумолимой силой продолжает будоражить души читателей от поколения к поколению и по праву входит в число образцов избранной литературной классики.

«Джейн Эйр» Шарлотты Бронте неоднократно вдохновляла деятелей театра и кино. Начиная с 1934 года, в образ Джейн перевоплощались Вирджиния Брюс, Джоан Фонтейн, Сюзанна Йорк, Зила Кларк, Шарлотта Генсбур, Рут Уилсон и другие. Роль Эдварда Рочестера мастерски исполняли Колин Клайв, Орсон Уэллс, Джордж Скотт, Тимоти Далтон, Уильям Херт, Тоби Стивенс. Самая свежая экранизация вышла в свет в 2011 году. Главные роли в этом британо-американском проекте сыграли Миа Васиковска и Майкл Фассбендер.

Давайте вспомним, что же за история помогла миссис Шарлотте Бронте покорить мир.

Малышка Джейн Эйр

В этот день Джейн Эйр даже и думать не стоило о прогулке: ветер нагнал тучи, которые в несколько мгновений разразились ледяным зимним дождем. Оставалось только пробраться в библиотеку, где уютно потрескивал огонь камина, залезть на подоконник, задвинуть тяжелые шторы и унестись вместе с сэром Томасом Бьюиком и его птицами к таинственным берегам Норвегии.

Малышка Джейн ЭйрМисс Джейн Эйр десять лет. Будучи совсем крошкой, она потеряла отца и мать. Теперь сирота живет в богатом поместье своей тети по материнской линии — вдовы миссис Рид. Кроме Джейн, в доме также воспитываются родные дети миссис Рид — Элиза, Джон и Джорджианна. И все они ненавидят маленькую Джен Эйр.

Покойница-мать вопреки воле состоятельного отца вышла замуж за бедного пастора. Спустя год после рождения дочери пастор Эйр умер от тифа, заразившись опасным недугом во время визитов в дома бедняков. Тиф передался его супруге, так что в скором будущем она последовала за мужем, оставив крошечную дочку на попечении жены своего без времени почившего брата.

Теперь каждый день маленькой Джейн приходится выслушивать упреки тети, терпеть унижения и побои братьев и сестер. И даже прислуга смотрит на крошку Эйр свысока. Ежечасно Джейн напоминают, что она находится в доме Ридов по огромной милости, в противном случае ее уделом стали бы голод, холод и нищета.

Прощай Гейтсхэд!

Среди всех обитателей поместья Гейтсхэд самым большим врагом Джейн Эйр был ее кузен Джон. Этот четырнадцатилетний недалекий увалень не упускал возможности оскорбить сиротку и дать слабой девочке затрещину. В этот день Джон, по своему обыкновению, вновь нашел повод, чтобы прицепиться к кузине. Не желая больше молчать, хрупкая Эйр с отвагой набросилась на своего мучителя. В ходе непродолжительной драки победу, конечно же, одержал Джон, а Джейн больно ударилась о дверной косяк. Но вот незадача — миссис Рид словно не заметила кровоточащей раны на голове Джейн и обвинила ее в нападении на мастера Джона.

Прощай ГейтсхэдЗа это «негодная девчонка» была наказана и отправлена в «красную комнату». Здесь некогда скончался мистер Рид. Все домашние были убеждены, что в покоях и по сей день обитает дух умершего хозяина, так что в комнату с опаской заходили даже днем. Джейн же оказалась запертой здесь на целую ночь. За время нахождения в комнате с девочкой случился нервический припадок, и она сильно захворала.

Миссис Рид вызвала человека, который бы мог осмотреть больную. Им стал, конечно, не доктор, который лечил членов семьи, а лишь аптекарь, вызываемый госпожой для расхворавшейся прислуги. Добрый мистер Ллойд много беседовал со своей маленькой пациенткой. «Отчего плакала юная мисс? От боли? Ее кто-то ударил?» «Я не маленькая, чтобы плакать из-за царапины, —говорила с расстановкой умненька Эйр, — Я плакала из-за того, что глубоко несчастна».

Благодаря хлопотам мистера Ллойда Джейн была определена в школу-приют. Навсегда покидая Гейтсхэд, Джен не прощалась с родными, тетя Рид приказала племяннице не беспокоить их поутру. Джен не огорчилась: «Они мне не родственники и не добрые друзья, а враги. Прощай, Гейтсхэд! Я не стану скучать».

Ловудский приют

Школа-интернат, он же Ловудский приют, не оказался обетованной землей. Воспитанницы этого угрюмого учебного заведения часто были вынуждены довольствоваться скудной пищей, они ходили в одинаковых коричневых платьях из грубой ткани, спали по двое на неудобных кроватях, грелись у сиротского огня и слушали наставления скучных старых дев. На фоне всего этого уныния заметно выделялась лишь фигура директрисы мисс Марии Темпль — величественной красавицы с чертами аристократки. Она стала настоящим идеалом для юной Джейн Эйр.

Как бы не был плох Ловудский приют, для Джейн он стал настоящим спасением. Он вызволил ее из «золотой тюрьмы» Гейтсхэда, подарил подругу и наставницу, а также вооружил багажом необходимых знаний. Проведя восемь лет в стенах Ловуда, Джейн Эйр получила билет во взрослую жизнь.

Направляя объявление в газету, молоденькая выпускница еще не подозревала, что новое место работы станет для нее судьбоносным.

Гувернантка и богач

Гувернантка и богачВосемнадцатилетнюю Джейн Эйр пригласили в богатое имение Торнфилд. Джейн должна была заниматься воспитанием его маленькой обитательницы по имени Адель. Владелец Торнфилда и опекун Адель мистер Эдвард Рочестер бывал дома нечасто и большую часть времени проводил в деловых разъездах. Это был смуглый, крепко сбитый мужчина, грубоватый и насмешливый, не красавец и не обходительный джентльмен.

Надо сказать, что Джейн также никогда не могла похвастаться красотой. Однако что-то неумолимо влекло этих двух людей. Рочестера восхищали ум, доброта, величественная неприступность новой гувернантки, Джейн манила грубовато-добродушная насмешливость, жизненная мудрость и неканоничная красота хозяина. А когда на горизонте появилась красавица мисс Бланш, претендующая на роль будущей супруги Рочестера, Джейн поняла, что ревнует и влюблена.

Осознавая, что ей, серой мышке, бессмысленно тягаться с ослепительной Бланш, Джейн всерьез подумывала о новом месте работы. Каким же было ее изумление, когда мистер Эдвард Рочестер признался ей в своих чувствах и предложил стать его женой. Джен тут же согласилась выйти замуж за возлюбленного… но счастью пары не суждено было случиться столь скоро.

Страшная тайна

Когда влюбленные Джейн и Эдвард стояли у алтаря, церемонию прервал незнакомец. Он заявил, что этот брак не может быть действительным, потому что Рочестер уже женат. Застигнутый врасплох, Эдвард тут же во всем признался.

Страшная тайнаОказывается, в юности его женили на богатой вест-индской наследнице, утаив от горе-жениха, что у невесты наследственная предрасположенность к психическим расстройствам. Вскоре недуг, на который была обречена Берта (так звали жену Эдварда), проявился в полной мере. Молодая женщина превратилась в настоящего монстра. Рочестеру ничего не оставалось, как запереть чудовище в комнатах огромного дома и зажить новой жизнью.

Затем Эдвард влюбился в красавицу певицу, которая вскоре бросила своего воздыхателя, оставив ему на память дочь. Это Адель, ученица Джейн.

Как ни умолял несчастный жених простить его обман, Джейн была непреклонна. Она не могла оставаться в доме на правах содержанки. С болью в сердце Джейн Эйр покидает Торнфилд и самого дорогого человека на свете.

Новая жизнь Джейн Эйр

После долгих мытарств Джейн Эйр удается вновь найти пристанище и добрых друзей. Она знакомится со священником Сент-Джоном Риверсом и его прекрасными сестрами, начинает преподавать в сельской школе и вести тихую размеренную и по-своему счастливую жизнь. На удивление, голубоглазый красавец Сент-Джон влюбляется в Джейн, делает ей предложение и приглашает в Индию, куда он направляется в качестве миссионера.

Неожиданное наследство
Понимая, что чувство к Сент-Джону даже отдаленно не напоминает то, которое она по-прежнему испытывает к Рочестеру, Джейн благородно отказывается от предложения. А вскоре, по воле судьбы, она встречается с путником, который оказывается приятелем некоего Джона Эйра, покойного дяди Джейн. Оказывается, мистер Эйр долгие годы безуспешно искал свою племянницу. Перед смертью он завещал свое огромное состояние именно ей.

Теперь Джейн несказанно богата. По доброте душевной, она делит унаследованные деньги между своими спасителями — Сент-Джоном и его сестрами.

Счастье на пепелище

Все это время Джейн не покидают мысли о Рочестере. Однажды она узнает, что Торнфилд и его хозяина постигло огромное горе. Сумасшедшая затворница поместья подожгла дом и погибла во время пожара. Пытаясь спасти жну, Рочестер, получил тяжелые увечья. Он потерял зрение, лишился кисти руки, часть его тело покрыта шрамами от ожогов. Однако для Джейн это не важно! Она мчится к возлюбленному, чтобы сказать ему «Я тебя люблю!». Теперь она готова стать его женой.

Биография Шарлотты БронтеПредставляем вашему вниманию биографию Шарлотты Бронте, английской писательницы, создавшей такие бессмертные произведения как “Джейн Эйр”, “Учитель”, “Эмма”, “Городок”.

Произведение Шарлотты Бронте “Учитель”, опубликованное уже после смерти писательницы можно в некоторой мере назвать автобиографическим, так как в биографии писательницы прослеживается подобная история.

Эдвард и Джейн счастливо живут в своем новом доме. Через несколько лет к воспрянувшему духом Рочестеру частично возвращается зрение, и он видит улыбку своего новорожденного сына.

Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»: краткое содержание
3.7 (73.33%) 3 votes

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 21
  1. Виктория

    Читаю первые строки «Джейн Эйр» и сердце начинает просто возмущаться при описании поведения Джона Рида. До чего же бывает слепой материнская любовь, если четырнадцатилетнему ребенку позволяют вести себя как тирану. Надо же – так запугать бедную десятилетнюю девочку, издеваясь над ней и принуждая во всем подчиняться. Но интересно, чем же закончится драка в гостиной? Увы, бедную малышку, которая просто защищаясь от ударов Джона, поцарапала его, заперли в красную комнату. Что меня еще настораживает в этом эпизоде? Бедняжка и так травмирована вопиющей несправедливостью, а её еще запугивают тем, что «Бог накажет такую дурную девочку». О, если бы она знала о любви Христа и могла обращаться к Нему в молитве, рассказывая о своих детских печалях. Недавно я читала другую книгу – «Элси», так вот та девочка, оказавшись в очень похожей ситуации, умела предавать Господу свои нужды. И это было для неё спасением.

    1. Виктория

      Описание красной комнаты в «Джейн Эйр» наводят на противоречивые размышления. С одной стороны, там красиво, но очень холодно. А с другой – это было бы отличным местом уединения, и наказанная таким образом Джейн могла бы молиться, если бы знала Господа. К сожалению, её этому никто не учил. Читаю дальше и снова в сердце закипает возмущение: что же вырастет из Джона, который безжалостно давит голубей, убивает цыплят и делает еще много пакостей, при этом оставаясь совершенно безнаказанным?! Ведь этот человек – потенциальный деспот, тиран, садист. Интересно, как Шарлотта описывает его взрослую жизнь? Постараюсь дочитать до этого момента и сделать выводы, ведь последний раз я держала «Джейн Эйр» в руках, когда была еще подростком. Сюжет забылся, но это поправимо.

    2. Виктория

      С каким же волнением в сердце я читала диалог между Джейн и аптекарем, который остался с девочкой заболевшей после припадка, случившегося с нею в красной комнате. Бедная, никому не нужная сирота. Ей нужна была любовь, а не красивый дом, где все, особенно мисс Рид ненавидели девочку. Но когда же она пойдет в школу? Ведь аптекарь намекал на это обстоятельство, и Джейн хотела перемен. Снова сравниваю эту книгу с «Элси». Очень похожая ситуация – тоже униженная сирота в богатом доме, но, в отличие от Джейн, она была окружена родными дядями и тетями, некоторые из которых обижали малышку. Но были там и друзья- христиане, молящиеся за неё и желающие добра, да и девочка сама любила Господа, поэтому ей было легче сносить обиды. У Джейн Эйр же не было никакой опоры. Бедный ребенок! А когда пришел в дом, где воспитывалась девочка, священник, чтобы забрать её в школу, он стал говорить не о любви Христа, а запугивать адом! Это же крайне неправильно! Интересен и сам диалог Джейн и Миссис Рид. Никогда еще хозяйка не слышала такого потока справедливых упеков из уст запуганной девочки, но, удивительно, она стала к ребенку мягче. Чем же дальше продолжится эта история? Надеюсь, узнаю очень скоро.

  2. Марьяна

    Оставшись без родителей, Джейн попала в семью, которой по сути она была не нужна. Злые кузины и кузен просто выжили ее из семьи, а дядя с тетей только рады были отправить ее в приют.

    Аж злость берет, им видимо жалко было чашки супа и комнаты для бедной сироты. Как можно было поместить ребенка в такие ужасные условия. Но Джейн не сдалась, она выросла в маленькую сильную, но в тоже время чрезвычайно добрую женщину.

    Но судьба приготовила ей новое испытание – любовь к богатому мужчине, у которого есть своя тайна в виде сумасшедшей жены. Сколько же несчастий выпало Джейн Эйр лишь для того, что бы в конце быть надежной опорой мужчине, которого она любит.

    Мне кажется она бы по другому и не смогла, ей надо о ком-то заботится, ухаживать. А если бы Рочестер не покалечился, то Джейн не вернулась к нему.

    Своего рода английская сказка про Золушку, которая была несколько раз экранизирована, но на мой взгляд самая удачная с Зила Кларк и Тимоти Далтон.

  3. Виктория

    Если бы Джейн Эйр знала, в какое место попадет, она бы, наверное, не захотела расстаться даже с такой «благодетельницей», как миссис Рид. Школа, куда отправили бедную девочку, отличалась строгостью нравов. Здесь очень плохо кормили, но в первые дни Джейн даже нравилась перемена обстановки, хотя бросалась в глаза несправедливость к детям, в частности к девочке по фамилии Бернс. «И как она так спокойно сносит такое грубое отношение к себе?» – подобные мысли посещали новенькую. Но особенно возмутилась она, когда мисс Скетчерд ни за что наказала ученицу розгами. Да и у меня тоже при чтении этих строк промелькнуло что-то, похожее на негодование: как можно так обижать ребенка? Впрочем, буду читать дальше и узнаю больше о жизни воспитанниц приюта.

    1. Виктория

      Продолжаю дальше читать один из любимых романов «Джейн Эйр» и на его страницах знакомлюсь с Элен (это та девочка, по поводу наказания которой я возмущалась). Уже с первых строчек диалога мне начинают нравиться её доводы, её сдержанность, её готовность пожертвовать своими принципами ради того, чтобы не огорчились близкие. «Да и Библия учит нас отвечать добром за зло» – парирует она на возражения Джейн. Элен считает, что с ней поступают строго, но справедливо. Как же она самокритична (если признаться честно, я узнаю себя в этой замечательной девочке). И как же противоположны взгляды Джейн Эйр по сравнению с ней. Элен чем-то напоминает мне Элси из одноименного романа. Та восьмилетняя малышка очень любила Господа. И Элен, по-моему, тоже старается жить по заповедям Нового Завета. Да, теперь я воспринимаю этот роман совершенно иначе, чем в детстве.

  4. Виктория

    Я очень рада, что Джейн Эйр так откровенно поделилась своими горестями и обидами с Элен. По-моему, это самая лучшая девушка во всем приюте, и ей-то можно излить душу. Как же знакомо мне, когда обидные слова помнятся много лет. И как восхищаюсь я позицией той, которая хорошо усвоила урок прощения. Читаю дальше и недоумеваю: какие страдания доводилось переносить бедным девушкам – холод, голод. Но самое прискорбное – в церкви, где они должны были получать утешение, было так же холодно духовно, и домой воспитанницы возвращались озябшими и голодными. Жаль. О, если бы Шарлотта Бронте была христианкой и могла писать о любви Христа. Тогда её повести стали бы еще более ценными!

    1. Виктория

      Вчера решила посмотреть фильм “Джейн Эйр”. Конечно, кадры из жизни героини проносятся намного быстрее, чем те же события. описанные в книге. Но все-таки смотреть было интересно: вот Джейн позорит перед всеми мистер Брокльхерст, называя лгуньей, вот умирает от тифа дорогая подруга Элен, вот Джейн сама становится учительницей в той же школе, а вот попадает в качестве гувернантки в богатый дом Рочестера. О том же хочу и прочитать – наверное, обо всех этих событиях в книге написано более подробнее.

  5. Виктория

    Чем больше я вникала в диалог миссис Темпель и мистера Брокльхерст в книге «Джейн Эйр», тем больше в душе поднималось негодование! Тот, который должен был вкладывать в детские души любовь к Господу, наоборот своими чрезмерно строгими правилами (это же надо делать замечание по поводу того, что воспитанницам дали хлеб с сыром вместо пригоревшей овсянки) отвращал девушек от Бога. Такие вот священники-законники на мой взгляд, являются фарисеями, очищающими только внешность блюда! Они изобличают других, не видя себя! Вот священник говорит о том, что Господь предложил ученикам взять свой крест и следовать за Ним, забывая при этом, что Иисус Христос накормил пять тысяч голодных человек (не считая даже женщин и детей) пятью хлебами и семью рыбками. Снова и снова думаю: была ли верующей Шарлотта Бронте, и встречался ли в её жизни человек, действительно своей жизнью отображающий Иисуса Христа? Мистер Брокльхерст трудился над внешней оболочкой, забывая о спасении душ тех, которые вверены ему! А его нелепое приказание остричь наголо девушку, у которой кучерявые волосы! Это уже вообще не вяжется ни с какими правилами, даже фарисейскими. К тому же, в Новом Завете сказано, что волосы женщине даны вместо покрывала.

    1. Виктория

      Как же жаль бедную Джейн, которая, зная о своей умирающей подруге Элен, не могла получить ответа на вопрос, что такое небо. Её взору представлялась лишь зияющая бездна. Страшно умирать без надежды! Я читаю взахлеб роман, не могу оторваться, но постоянно тревожит мысль: Шарлотта Бронте написала великолепное произведение, ставшее популярным и читаемое многими. Но если бы в нем говорилось о пути спасения. Тогда бы писательницу наградил сам Господь.

  6. Виктория

    Сегодня я читала о том, как умирала подруга Джейн Эйр – Элен. Спокойствие отражалось на её лице – девушка знала, что уходит к Богу! Но! Очень и очень жаль, что Элен уповала лишь на доброту Божью, не беря во внимание Его искупление на кресте, воскресение для нашего оправдания и необходимость покаяния. Увы, она не призывала Джейн помолиться о прощении грехов. Снова вспоминаю книгу «Элси», где восьмилетняя девочка настолько осознавала свою греховность, что боялась согрешить даже словом или каким-то непослушанием. Но умереть она не боялась, ибо точно знала, что идет на небеса. Вот, думаю, пример для подражания.

    1. Виктория

      Я, наконец, решила продолжить чтение любимой «Джейн Эйр». Внимание привлекла беседа девушки, которая собиралась уйти из школы, чтобы устроиться на работу в богатый дом, и Бесси, решившей навестить её. Как же давно они виделись! Теперь Бесси уже не та строгая наставница, придирающаяся к Джейн. Она смотрит на девушку и не узнает, восхищается тем, что та умеет рисовать, играть на фортепиано, шить, говорить по-французски. От Бесси девушка узнала, что дела у миссис Рид и её сына Джона не очень хороши, и еще некоторые подробности жизни в доме, где прошло полдетства. А потом отправилась в путь, где её ждало новое и неизведанное. Ведь работа гувернанткой тоже требует усилий. Что ж буду читать дальше, чтобы узнать, как сложилась судьба героини.

  7. Читатель

    Описание детства и юношества Джейн очень напоминает биографию самой писательницы Шарлотты Бронте. Пережив много эмоциональных и душевных потрясений в раннем возрасте, Шарлотте удалось ярко и выразительно описать психологическое состояние девочки сироты того времени, оказавшейся в довольно тяжелых жизненных и семейных обстоятельствах. К сожалению, факты морального давления и унижения, более слабых физически, детей в обществе любого типа довольно часты. Да и жестокость взрослых по отношению к детям до сих пор можно назвать привычным и распространенным явлением. Я думаю, что рассуждения о страданиях других людей способствуют проведению сознательного анализа собственного поведения в различных ситуациях. Сочувствие обиженным людям учит нас не совершать плохих поступков, и является отрадой в момент переживания всевозможных горестных ощущений.

    Центральную сюжетную линию своего романа Шарлотта построила, основываясь на реальных событиях, сведения о которых с резонансом прокатились по округе, во время прохождения педагогической практики в школе Роу Хеда. История о скромной, доброй, трудолюбивой, жертвенной и честной девушке простого социального происхождения, которую всей душой полюбил преуспевающий служащий почтенного владельца фирмы, сильно потрясла чувствительную душу впечатлительной и увлеченной литературным творчеством провинциальной учительницы. Она тоже мечтала о такой всепоглощающей, романтической, пламенной и взаимной любви. О несчастном мужчине, жена которого была психически больна, в разных областях Англии долгое время рассказывали много волнительных подробностей, сочувствуя ему и его новой избраннице по имени Джейн Эйр. Положение бедной девушки и молодой супруги, а также ее ребенка оказалось незаконным и спорным, но любовь двух сердец была настоящей и сильной.

    Шарлотту Бронте возмущали предрассудки общества и, во многом, бесправное положение женщин, которые, как и мужчины, достойны общественного уважения и способны на ответственные действия для блага семьи и государства. Из-за классового расслоения общества ей приходилось много и тяжело трудиться, страдать и терпеть бесчисленные лишенья. Она была счастлива только в своих фантазиях. Ее богатое воображение одарило героев всемирно известного романа и миллионы читателей надеждой на счастье. Прекрасные мечты об искренности и вечности чувств внушают веру в чудесную любовь, которая становится наградой для людей, обладающим чистым и добрым сердцем. И сам роман необычайным образом повлиял на жизнь писательницы, наполнив ее новыми красками и ощущениями, значительными знакомствами и интересными друзьями, сильными впечатлениями и хорошими воспоминаниями. Чувство восторженной, бескорыстной любви, несомненно, поселится и в вашем сердце.

  8. Любовь

    “Джейн Эйр” одна из моих любимых книг. Перечитана несколько раз, самый первый раз читала в подростковом возрасте, когда наиболее остро воспринимаются любовь, страдание, измены, ненависть, нищета. Зная, что Джейн стала сиротой очень рано, начинаешь ценить наличие любящих родителей. Скитания, боль, издевательства не ожесточили доброе сердце Джейн, наоборот, закалили характер, проявили такие качества как великодушие, щедрость. И в конце Джейн обрела заслуженное и выстраданное счастье.

    1. Виктория

      Снова после длительного перерыва решила продолжить чтение «Джейн Эйр». Приятное впечатление производит знакомство с девочкой, для которой Джейн стала гувернанткой. Худенькая, с большими локонами, Адель с любопытством рассматривала свою новую учительницу. Она оказалась очень талантливым и смышленым ребенком. Я просто удивлялась и восхищалась умением этой крохи читать стихотворения: с выражением, чувством. А какой словарный запас! Какие незаурядные способности! Явно не для возраста девочки семи-восьми лет. Хотя Адель была немного своенравной и избалованной. Вообще, на новом месте Джейн понравилось: вежливая экономка, хорошая работа, судя по отзывам, неплохой хозяин мистер Рочестер. Разве могла тогда она предположить, что пройдет время, и она станет для Рочестера любимой женщиной? Как удивительны сюжетные линии и переплетающиеся судьбы героев!

  9. Леона

    Считаю, это чисто женская книга, волнующая и пронзительная, Джейн олицетворяет борьбу, силу, несмотря на хрупкость и женственность, Рочестер, наоборот, внешне большой и сильный, но он гораздо слабее своей маленькой возлюбленной. Невозможно не сопереживать героям, книга учит ценить то, что имеешь, не сгибаться под напором обстоятельств и уметь прощать, несмотря ни на что, вот в этом для меня ее смысл.

    1. Виктория

      Вновь увидела краткое содержание «Джейн Эйр» и вдруг захотелось прочитать окончание этого романа. Тем более, что там я заметила такие строки: «Голубоглазый красавец Сент-Джон влюбляется в Джейн, делает ей предложение и приглашает в Индию, куда направляется в качестве миссионера». Казалось бы, счастливая жизнь. Но когда Рочестер попадает в беду и становится калекой, у Джейн с новой силой возгорается любовь к нему. Так этот роман можно назвать произведением со счастливым концом? Ведь у них родился замечательный сын. А беды и горе многому научили.

      1. Виктория

        «Ты читала Джейн Эйр» – спросила у меня подруга.
        «Конечно. Еще в детстве. Ну и немного сейчас, – ответила я.
        «А что тебе понравилось в этом романе?»
        Я задумалась. – Понравился эпизод с девушкой по имени Элен, которая, находясь в приюте, безропотно сносила издевательства одной из учительниц. Очень жаль, что она так скоропостижно скончалась из-за неизлечимой болезни. Вдруг захотелось посмотреть фильм «Джейн Эйр». Я пролистала эпизод, где бедную, обиженную четырнадцатилетним мальчиком Джоном Ридом девочку заперли в Красной комнате, – и остановила выбор на том, как Джейн училась в пансионе. Снова – теперь уже воочию – увидела печальное событие: Елен забрал Бог, а Джейн отчаянно кричала: «Нет!». Жаль, что нередко нашу, даже кратковременную жизнь, прерывает смерть.
        Но в жизни Джейн были и хорошие моменты. Например, работа учительницей в том же приюте, где она училась. Вот она учит детей рисованию, вот получает письмо, в котором сообщается о возможности работать в имении у мистера Рочестера… С этого момента начинается для девушки новая жизнь, полная радостей и печалей. Очень интересная книга и не менее интересный фильм, который хочется досмотреть до конца.

        1. Виктория

          Как-то беседовала с подругой по поводу книги «Джейн Эйр». Оказывается, героиня легендарного романа была христианкой и именно поэтому не вышла замуж за Рочестера, пока была жива его – хотя и безумная, но жена. Однако, какую жертвенность проявила девушка, выйдя замуж за того же Рочестера после того, как он остался инвалидом. Это поступок, достойный уважения.

  10. Виктория Даниеловна

    Вчера у себя в файлах нашла повесть Лидии Чарской «Записки маленькой гимназистки», которая настолько перекликается с романом Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», вернее, повествованием о её детских годах жизни, что просто удивилась. В том и другом произведении описывается жизнь маленькой несчастной сиротки, у которой умерли родители. Лена – так зовут героиню повести Лидии Чарской – кроткая покладистая девочка, очень любившая свою дорогую мамочку. Но вот неожиданно в её жизнь врывается горе: мать, заболев туберкулезом, уходит из этой жизни. Ленушке приходится переселиться в Петербург к своему родному дяде. Злая горничная и дети – двоюродные братья и сестры – в той семье встретили бедную сиротку крайне недружелюбно (правда, похоже, на сюжет из Джейн Эйр). «Просто она мокрица какая-то! – сказал при встрече брат Жорж. –
    – Как мокрица? Отчего мокрица? – так и всколыхнулись младшие дети.
    – Да вон, разве не видите, как она пол намочила. В калошах ввалилась в гостиную. Остроумно! Нечего сказать! Вон наследила как! Лужа. Мокрица и есть…»
    Читать повесть дальше очень интересно, ведь там в ярких красках описывается поведение девочки, сумевшей перенести все нападки и остаться жертвенной и доброй.

  11. Виктория Даниеловна

    Решила продолжить комментировать «Записки маленькой гимназистки». Когда я читала это произведение, даже слезы наворачивались на глаза. И было жаль Леночку, над которой так издевались её родные. «Ты глухая или нет! – внезапно раздался за мною резкий окрик, и цепкие пальцы клетчатой дамы впились мне в плечо. – Ты ведешь себя как настоящая разбойница. Уже на вокзале подставила мне ножку…
    – Неправда! – вне себя прервала я резко. – Неправда! Я не делала этого! Я нечаянно толкнула вас!
    – Молчать! – взвизгнула она так, что стоявший неподалеку от нее Жорж зажал себе уши. – Мало того что ты груба и резка, ты еще лгунья и драчунья! Нечего сказать, сокровище приобрели мы себе в дом!»
    Но и в гимназии, вопреки надеждам Лены, насмешки и травля не прекратились. Даже хорошая учеба не была залогом спокойствия Лены. До тех пор, пока у девочки не появился верный друг Анна, которой было 15 лет. Это была графиня Анна Симолинь, и именно благодаря ей в судьбе бедной сиротки наметились, а потом стали явными перемены к лучшему.

Добавить комментарий