«Сказка про собаку, которая умела летать» стала второй книгой М. Петросян. Художница, хорошо зарекомендовавшая себя ещё и в качестве писательницы, заявила после выхода своего романа «Дом, в котором…», что новых книг от неё ждать не нужно. Тем не менее, в 2014 году Петросян порадовала своих поклонников новым произведением.
Писательница утверждает, что своё обещание полностью сдержала. Идея, а значит, и авторство «Сказки» принадлежат её подруге Наире Мурьян.
Сначала Наира нарисовала иллюстрации, а затем появилась и сама история. Иллюстрации в книге первичны по отношению к тексту, что стало одной из главных особенностей «Сказки».
Краткое содержание
В ничем не примечательном небольшом населённом пункте произошло настоящее чудо: в городке появился удивительный щенок. Странное животное было огромных для щенка размеров, а на спине у него находились крылья, какие обычно бывают у стрекоз. Предприимчивые местные жители немедленно превращают щенка в местную достопримечательность, из которой можно извлечь коммерческую выгоду.
Очень скоро в городе появилось огромное количество туристов, мечтающих увидеть чудо. Горожане занимаются организацией экскурсий для желающих посмотреть на необычного щенка. Повсюду продаются сувениры с изображением чудо-животного. Жители хотят славы для своего родного города и большой прибыли для самих себя. У щенка появляется кличка – Годо. Мальчик по имени Топ становится единственным другом необычного животного.
Анализ произведения
Место действия
В качестве места действия автором выбрал небольшой вымышленный городок, в котором, однако, живут не совсем обычные жители. Но поскольку обитатели города знают друг друга давно и видятся каждый день, они перестали обращать внимание на свою и чужую необычность. Городок погружён в серую рутину повседневности, где каждый выполняет свои обязанности.
Характеристика персонажей
Сонная городская рутина была нарушена появлением крылатого щенка. Знаменательное событие способствовало раскрытию истинных лиц горожан. Большинство из них оказались алчными и жадными до денег людьми. Появление необычного животного – чудо, которым нужно восхищаться, ведь собаке не свойственно иметь крылья. Жители города повели себя совершенно неожиданным образом. Вместо того, чтобы заняться изучением феномена, люди ищут практическую выгоду и очень скоро её находят.
Проявив алчность, жители города превращают своего гостя в настоящий музейный экспонат, который показывают туристам за деньги. Появление щенка приводит к возникновению в небольшом населённом пункте туристической индустрии и резкому экономическому подъёму. Никому и в голову не приходит, что щенок – живое существо, способное испытывать боль и радость, имеющее свои собственные чувства. А между тем, у Годо была цель прибытия в город. Он был очень одинок и мечтал найти себе друзей.
Крылатая собака разделила людей на два лагеря. В первом, многочисленном, находилась большая часть обитателей города, желающая хорошо заработать на чуде. Во втором, малочисленном, остался сам Годо и его единственный друг Топ. И мальчику, и щенку безразличны материальная выгода и слава. Дружба и бескорыстие противопоставлены в сказке расчётливости и безудержной жажде наживы.
Мнение критиков
Крики восприняли новое произведение Мариам Петросян также неоднозначно, как и вышедший ранее роман «Дом, в котором…». Среди главных достоинств «Сказки» были названы необычные и очень колоритные персонажи: Крылатый Карл, толстяк Бовер, старуха Кит-Кат, маленький Топ, его тётки-близнецы и многие другие. Самым интересным персонажем стал сам летающий Годо, ставший своеобразным символом любви и добра. Присутствие именно щенка, а не какого-либо другого животного, не может не вызывать положительных ассоциаций. Дети всегда мечтают о том, чтобы родители подарили им собаку, которая стала бы для них лучшим другом.
По убеждению многих читателей, частью своего успеха книга обязана иллюстрациям. Марьям Петросян имеет образование художника-оформителя и много лет отработала на студиях по производству мультфильмов. Однако иллюстрирование книги Петросян доверила своей подруге, которую и называет настоящим автором «Сказки». Особенно эффектно выглядит летающий щенок – гигантская чёрная собака с тонкими стрекозиными крыльями. Единственное замечание читателей относится к некоторой оторванности картинок от текста. Создаётся впечатление, что художник, рисовавший иллюстрации, имеет слишком размытые представления о сюжете истории.
Некоторая критика произведения
Помимо достоинств у «Сказки» есть и немалое количество непростительных недостатков. Более всего критикам не понравились незаконченность и отсутствие чёткой сюжетной линии сказочной истории. Данная особенность характерна и для «Дома, в котором…». Из-за недосказанности и отсутствия достаточного количества объяснений у читателя возникает множество вопросов, на которые он вынужден отвечать себе самостоятельно.
Негодование критиков вызвали некоторые антиэстетические детали, характерные, к примеру, для творчества Маяковского. Маленький Топ нашёл золотистую пыльцу, имевшую приятный медовый запах. Тётушки Топа использовали пыльцу для изготовления пирожков. Впоследствии выяснилось, что ароматная субстанция, которой накормили весь город, это экскременты летающего щенка. Подобные детали неприемлемы для произведения, адресованного детям. И если в творчестве Маяковского антиэстетизм выглядит вполне органично, в сказке Петросян пирожки с экскрементами – неоправданная грубость.
Недостатком книги являются и недетские проблемы, рассмотренные в представленной истории. Не все дети смогут понять весь трагизм сложившейся ситуации: жители города радуются не чуду, а прибыли, которую можно из этого чуда извлечь. Понятия «алчность», «бизнес», «нажива» ещё не знакомы маленьким читателям. Ребёнок не успел перейти из наивного, светлого мира детства в жестокий и расчётливый мир взрослых. Недетские сказки, имеющие фантастический сюжет и одновременно содержащие вполне реальные «взрослые» проблемы, особенно характерны для творчества Г.-Х. Андерсена. Образ огромной собаки также отсылает к одной из сказок великого датского писателя.
Доказательством того, что история написана скорее для родителей, чем для их детей, можно считать использование лексики, не всегда понятной даже некоторым взрослым. Например, в тексте встречается словосочетание «вендетта родственникам» (то есть, «месть родственникам»). Слово иностранного происхождения вряд ли поймут сами родители. Бессмысленно ожидать, что оно будет понято детьми. Автору не удалось рассказать сказку на понятном ребёнку языке, не опустившись при этом до интеллектуального уровня самого ребёнка.
Предлагаем вам ознакомиться с Предлагаем вам ознакомиться с биографией Мариам Пертосян – русскоязычной писательницы армянского происхождения, более известной через ее книгу “Дом, в котором…”
Обязательно ознакомьтесь с кратким содержанием книги писательницы Мариам Петросян “Дом, в котором…”, которая во многом перекликается с переездом и опытом выживания писательницы в Москве.
Многие критики и читатели признаются, что испытали разочарование от нового произведения Мариам Петросян. Но согласно общему мнению, данная книга имеет право на существования, так как именно такие немного странные и ни на что непохожие истории вносят разнообразие в мировую литературу, не дают ей стать скучной и правильно-шаблонной.
Не перекликается ли «Сказка про собаку, которая умела летать» с «Карлсоном, который живет на крыше»? Этот вопрос возник сразу, как только я увидела краткое содержание произведения. Интересно. Надо бы найти его и почитать. Заинтриговало!
Так и не могу отыскать онлайн-версию книги о летающем щенке. Может быть, кто-то ссылку даст? Она вообще есть в интернете? Интересно было бы прочитать и сравнить со сказками Астрид Линдгрен. Что же все-таки из них больше понравится?