Роман Стендаля «Красное и черное» является самым знаменитым произведением французского прозаика. История жизни и любви Жюльена Сореля стала хрестоматийной. Сегодня произведение входит в обязательный курс школьной программы и является богатейшей почвой для литературоведческих исследователей.
Роман «Красное и черное» был опубликован в 1830 году. Он стал третьим по счету произведением Стендаля и рассказывает о событиях 1820 года, когда Францией правил король Карл Х. Сюжет был навеян автору заметкой, вычитанной в криминальной хронике. Скандальная история произошла в 1827 году в городе Гренобле. Местный суд рассматривал дело девятнадцатилетнего Антуана Берте, сына кузнеца. Антуан был воспитан городским священником и работал гувернером в доме почтенного дворянского семейства. Впоследствии Берте судили за то, что во время богослужения он выстрелил сперва в мать семейства, в котором работал, а затем в себя. Берте и его жертва остались живы. Антуана, однако, тут же приговорили к смертной казни. Приговор был немедленно приведен в исполнение.
Французское общество неизменно осуждало негодяя Берте, но Стендаль увидел в казненном юноше нечто большее. Антуан Берте и сотни подобных ему — это герои настоящего. Пылкие, талантливые, амбициозные, они не желают мириться с устоявшимся укладом жизни, они жаждут славы, мечтают выбраться из мира, в котором были рождены. Как мотыльки, эти юноши храбро летят на огонь «большой» жизни. Многие из них подбираются так близко, что сгорают. На их место приходят новые смельчаки. Быть может, кому-то из них удастся долететь до ослепительного олимпа.
Так родился замысел романа «Красное и черное». Давайте вспомним сюжет бессмертного шедевра гениального французского писателя.
Верьер: уважаемый господин мэр и его супруга
Верьер — живописнейший городок французского региона Франш-Конте. Заезжего путника непременно умилят уютные верьерские улочки, дома с красными черепичными крышами и аккуратно выбеленными фасадами. В то же время гостя может смутить грохот, похожий на непрерывные раскаты грома среди ясного дня. Так работают огромные железные машины фабрики по производству гвоздей. Именно этому промыслу город обязан своим благополучием. «Чья эта фабрика?» — спросит любознательный путешественник. Любой обитатель Верьера тут же ему ответит, что это фабрика господина де Реналя, мэра города.
Каждый день господин де Реналь прогуливается по центральной улице Верьера. Это ухоженный приятный мужчина под пятьдесят с правильными чертами лица и благородной сединой, местами посеребрившей волосы. Однако если вам посчастливится понаблюдать за мэром чуть дольше, первое приятное впечатление начнет понемногу стираться. В поведении, в манере говорить, держать себя и даже в походке чувствуются самодовольство и заносчивость, а вместе с ними ограниченность, скудость, недалекость.
Таков уважаемый мэр Верьера. Благоустроив город, он не забыл позаботиться и о себе. У мэра есть великолепный особняк, в котором обитает его семейство — трое сыновей и супруга. Госпоже Луизе де Реналь тридцать лет, но ее женская красота еще не угасла, она по-прежнему очень миловидна, свежа и хороша. Луиза была выдана замуж за де Реналя, будучи еще совсем молоденькой девушкой. Теперь свою нерастраченную любовь женщина выливает на троих сыновей. Когда господин де Реналь сказал, что планирует нанять мальчикам гувернера, его супруга пришла в отчаяние — неужели кто-то посторонний станет между ней и ее любимыми детьми?! Однако переубедить де Реналя было невозможно. Гувернер — это престижно, а господин мэр больше всего на свете заботится о своем престиже.
Лесопилка папаши Сореля: непутевый сын
А теперь перенесемся на лесопилку папаши Сореля, которая находится в амбаре на берегу ручья. Господин де Реналь отправился сюда, чтобы предложить владельцу лесопилки отдать одного из сыновей в гувернеры для его детей.
У папаши Сореля было три сына. Старшие — настоящие исполины, отличные работники — являлись отцовской гордостью. Младшего, Жюльена, Сорель называл не иначе, как «дармоедом». Жюльен выделялся среди братьев хрупким телосложением и больше походил на миловидную барышню, переодетую в мужское платье. Старший Сорель мог бы простить сыну физическое несовершенство, но не его страстную любовь к чтению. Он не мог оценить специфический талант Жюльена, не знал, что его сын — лучший знаток латыни и канонических текстов во всем Верьере. Сам папаша Сорель читать не умел. А потому был очень рад поскорее избавиться от бесполезного отпрыска и получить неплохое вознаграждение, которое ему посулил глава города.
Жюльен в свою очередь мечтал вырваться из того мира, в котором имел несчастье родиться. Он мечтал сделать блестящую карьеру и покорить столицу. Юный Сорель восхищался Наполеоном, но давнишнюю мечту о карьере военного пришлось отвергнуть. На сегодняшний день самым перспективным промыслом являлось богословие. Не веря в Бога, а руководствуясь лишь целью стать богатым и независимым, Жюльен старательно штудирует учебники по богословию, готовя себя к карьере духовника и светлому будущему.
Дом господина де Реналь: первая любовь
Работая гувернером в доме де Реналей, Жюльен Сорель быстро завоевывает всеобщее расположение. Его обожают маленькие воспитанники, а женская половина дома проникается не только образованностью нового гувернера, но и его романтически-привлекательной внешностью. Однако господин де Реналь относится к Жюльену высокомерно. В силу своей духовной и интеллектуальной ограниченности Реналь видит в Сореле прежде всего сына плотника.
Вскоре в Жюльена влюбляется горничная Элиза. Став обладательницей небольшого наследства, она хочет стать женой Сореля, однако получает отказ от предмета своего обожания. Жюльен мечтает о блестящем будущем, жена-горничная и «небольшое наследство» не входят в его планы.
Следующей жертвой очаровательного гувернера становится хозяйка дома. Сперва Жюльен рассматривает госпожу де Реналь исключительно как способ мести ее самодовольному супругу, но вскоре сам влюбляется госпожу. Дни влюбленные посвящают прогулкам и беседам, а по ночам встречаются в спальне госпожи де Реналь.
Тайное становится явным
Как бы не таились влюбленные, вскоре по городу начинают ползти слухи о том, что молодой гувернер крутит роман с женой мэра. Господин де Реналь даже получает письмо, в котором неизвестный «доброжелатель» предупреждает его внимательнее присматривать за супругой. Это оскорбленная Элиза сгорает от ревности к счастью Жюльена и своей госпожи.
Луизе удается переубедить мужа в ложности письма. Однако это лишь на некоторое время отводит грозу. Жюльену больше нельзя оставаться в доме де Реналей. Он спешно прощается с возлюбленной в полумраке ее комнаты. Сердца обоих сковывает ядовитое чувство, будто они расстаются навсегда.
Безансон: изгои духовной семинарии
Жюльен Сорель приезжает в Безансон, где совершенствует свои знания в духовной семинарии. Абитуриент-самоучка с блеском сдает вступительные экзамены и заручается расположением аббата Пирара. Пирар становится духовником Сореля и его единственным соратником. Обитатели семинарии сразу же невзлюбили Жюльена, увидев в талантливом амбициозном семинаристе сильного соперника. Пирар также является изгоем учебного заведения, за якобинские взгляды его всячески пытаются выжить из безансонской семинарии.
Пирар обращается за помощью к своему единомышленнику и покровителю маркизу де Ла-Молю — богатейшему парижскому аристократу. Кстати, он уже давно находится в поисках секретаря, который смог бы поддерживать в порядке его дела. Пирар рекомендует на эту должность Жюльена. Так начинается блестящий парижский период бывшего семинариста.
Париж: вторая любовь
В короткие сроки Жюльен производит положительное впечатление на маркиза. Уже спустя три месяца Ла-Моль поручает ему самые сложные дела. Однако у Жюльена появилась новая цель — покорить сердце одной очень холодной и высокомерной особы — Матильды де Ла-Моль, дочери маркиза.
Эта стройная девятнадцатилетняя блондинка развита не по годам, она очень умна, проницательна, она томится среди аристократического общества и без конца отказывает десяткам скучных кавалеров, которые волочатся за ней из-за ее красоты и отцовских денег. Правда, у Матильды есть одно губительное качество — она очень романтична. Каждый год девушка носит траур по своему предку. В 1574 году Бонифас де Ла-Моль был обезглавлен на Гревской площади за любовную связь с принцессой Маргаритой Наваррской. Августейшая особа потребовала у палача отдать голову ее любовника, и самостоятельно похоронила ее в часовне.
Роман с сыном плотника прельщает романтичную душу Матильды. Жюльен в свою очередь несказанно горд, что им заинтересовалась знатная дама. Между молодыми людьми вспыхивает бурный роман. Полуночные свидания, страстные поцелуи, ненависть, расставание, ревность, слезы, страстное примирение — чего только не происходило под шикарными сводами особняка де Ла-Молей.
Вскоре становится известно, что Матильда беременна. Некоторое время отец противится браку Жюльена и его дочери, но вскоре уступает (маркиз был человеком прогрессивных взглядов). Жюльену оперативно достают патент гусарского поручика Жюльена Сореля де Ла-Верне. Больше он не сын плотника и может стать законным супругом аристократки.
Из-под венца на эшафот
Приготовления к свадьбе идут полным ходом, когда в дом маркиза де Ла-Моль приходит письмо из провинциального городка Верьер. Пишет жена мэра госпожа де Реналь. Она сообщает о бывшем гувернере «всю правду», характеризует его как низкого человека, который не остановится ни перед чем ради собственных алчности, корыстолюбия и высокомерия. Словом, все написанное в письме моментально настраивает маркиза против будущего зятя. Свадьба отменяется.
Не попрощавшись с Матильдой, Жюльен мчится в Верден. По дороге он покупает пистолет. Несколько выстрелов всполошили верьерскую публику, собравшуюся на утреннюю проповедь в городской церкви. Это сын папаши Сореля стрелял в жену мэра.
Жюльена тут же арестовывают. Во время судебного слушания обвиняемый не пытается оспаривать свою вину. Сореля приговаривают к смертной казни.
В тюремной камере он встречается с госпожой де Реналь. Оказывается, раны не были смертельными, и она выжила. Жюльен несказанно рад. Удивительно, но, встретившись с женщиной, которая разрушила его блестящее будущее, он почему-то не испытывает былого негодования. Только тепло и… любовь. Да, да! Любовь! Он по-прежнему любит госпожу Луизу де Реналь, а она любит его. Луиза признается, что то роковое письмо написал ее духовник, а она, ослепленная ревностью и любовным исступлением, переписала текст своей рукой.
Через три дня после того, как приговор привели в действие, Луиза де Реналь скончалась. Матильда де Ла-Моль также приехала на казнь, она потребовала голову своего возлюбленного и предала ее земле. Матильда больше не носит траур по далекому предку, теперь она скорбит по собственной любви.
О том, как бывает обманчиво первое впечатление, и я, и другие знают не понаслышке. Поэтому неудивительно, что воспринявшие поначалу облик Верьера, мэра города из произведения Стендаля «Черное и белое» положительно, при более близком с ним знакомстве разочаровывались. Самодовольство в совокупности с ограниченностью сразу бросалось в глаза. К сожалению, так бывает и в реальной жизни: внешне доброжелательные люди на поверку оказываются полными порока и лукавства. И хорошо, если вовремя разберешься в человеке и не попадешь в его сети. А если нет? Последствия такой нерассмотрительности могут быть самыми непредсказуемыми и горькими.
Этим, можно сказать, изящным романом многие зачитываются до «самозабвения». Умственные и нравственные устремления автора и его героев настраивают на философские размышления о поисках счастья, на духовное развитие и постижение истинной высшей мудрости. Описывая конкретных людей и реальные события, Стендаль демонстрирует свое желание узнать и поведать правду, понять суть человека, а также изучить общественные процессы и явления. Многие профессиональные литераторы считают, что именно это произведение более всего ассоциируется с жизнью и взглядами самого писателя. Главная ценность сохраненных для нас текстов – это подробности о событиях и нравах людей определенного исторического периода, который ярко и контрастно изображен правдивым, талантливым и умным человеком.
На примере одной судьбы Стендаль подготавливает своего читателя к важному решению о переосмыслении жизни, прозрению и активным действиям, направленным на самосовершенствование и добродетель. Известно, что он руководствовался жизненной правдой и достоверными фактами. Политические мотивации придают роману особенный смысл и актуальный тон. Обсуждение разных мнений об одной проблеме расширяет информационный кругозор читателей, вносит большую ясность и свидетельствует об объективности данных или выбранной темы. Стендаль признавался в кругу друзей, что для убедительности он наделял своего героя собственными чертами, которые мог вразумительно объяснить, и сам старался поставить себя на место каждого персонажа, чтобы понять причины возникающих ситуаций.
Даже в наш век развитой демократии общество почти не изменилось. Поменялась только терминология. Высшие и низшие сословия стали называться новомодными словами, а суть тщеславных и корыстных людей скрыта за обманными символами и лозунгами. Смертную казнь отменяют, но продолжают убивать друг друга сотнями и более. Одни устанавливают и меняют правила жизни, а другие вынуждены по ним кое-как жить или выживать. Ценными качествами считаются предприимчивость и приспособленчество, а любовь и милосердие – не в почете. Искренние и добрые люди терпят лишения, а алчные и злые – изобилуют. Эта одновременно серьезная и забавная история из реальной жизни позволяет нам постичь собственное сознание, а также целую эпоху, в которую жил знаменитый французский писатель и признанный мастер психологии.
Прекрасное произведение пера мастера! Читал произведение сам не отрываясь, переживая вместе с героями. Любовь Сореля к госпоже де Реналь прекрасно раскрывается в конце, но возможно произошедшее наказание за его честолюбивые планы. Будучи сыном плотником Жульен изначально выделялся в семье, но решив построить карьеру забыл о царящих нравах: принадлежности к сословиям и вмешательстве церкви в жизнь светскую.
Я была влюблена в Жюльена точно так, как были влюблены в него и г-жа де Реналь, и Матильда; я переживала каждую встречу и расставание с ним точно так, как переживали они… Письмо, выстрел – всё это кажется совершенным безумием и поражает сознание.
Любовь ли это? Вне сомнений, любовь. Да ещё какая: страстная, необузданная, запретная. И пускай сам герой понимает это не сразу.
Я в восторге от романа “Красное и чёрное”! Только хотелось бы прояснить для себя смысл названия романа, поскольку в сети бродят совершенно разные мысли на этот счёт.