Новелла «Дары волхвов» является одним из самых знаменитых произведений мастера американской короткой прозы О. Генри. Новелла вышла в свет в 1906 году в составе сборника «Четыре миллиона». Пять лет назад, в 2010 году, произведению и его создателю посвятили литературную премию. Литературная премия О. Генри «Дары волхвов» присуждается за труды, в которых выдержана формула «любовь + добровольная жертва + неожиданная развязка». Инициаторами награды стали российские новеллисты. «Дары волхвов» писались в нью-йоркской таверне Pete’s. Произведение дополнило плеяду небольших рассказов с неожиданной развязкой, на которых специализировался О. Генри.
Давайте вспомним сюжет этой трогательной новеллы о любви, жертвенности и Рождестве.
Делла: печальный Сочельник
Весь мир готовился к Рождеству, а Делла Диллингхем готова была разрыдаться. Один доллар восемьдесят семь центов — вот и все, что ей удалось скопить на подарок своему любимому мужу Джиму. Она старательно откладывала цент к центу, но так и не смогла собрать достойной суммы.
Делла стояла посреди их с Джимом восьмидолларовой меблированной квартирки. В обстановке сквозила «не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность». Джим получал двадцать долларов в неделю и этого едва хватало на жизнь.
Делла рухнула на кровать и залилась слезами. Она так мечтала сделать подарок, достойный ее любимого Джима. Размечтавшись, она представляла, как подарит ему что-то особенное, как он будет радоваться и обнимать свою дорогую Деллу.
Миссис Диллингхем протерла пуховкой припухшие глаза и замерла перед трюмо. Точно! Как же она раньше не догадалась! Волосы!
Дело в том, что в семействе Диллингхем было два главных сокровища — золотые часы Джима и волосы Деллы. Если бы царица Савская жила в доме напротив, то все бы ее наряды померкли перед волосами Деллы. Длинные, каштановые, словно водопад спускающиеся ниже колен, волосы Деллы Диллингхем были воистину прекрасны.
Подобрав волосы шпильками, миссис Диллингхем быстро смахнула предательскую слезу, надела старые шляпку, накинула ветхий жакет и выбежала на улицу.
Делла продала свои косы в салон мадам Софи, который специализировался на изделиях из волос. Хозяйка привычным жестом взвесила на руке гущу каштановых волос. «Двадцать долларов», – бросила мадам Софи. «Идет», – выпалила Дела.
Делла: тревожные мысли
День близился к концу, Делла с гордостью рассматривала платиновую цепочку для карманных часов — простую и добротную, как все хорошие вещи. Делла знала, что эта цепочка должна принадлежать именно ее мужу: «Она была такая же, как и сам Джим. Скромность и достоинство — эти качества отличали их обоих». Часы Джима были так великолепны, что им бы позавидовал сам царь Соломон. Только Джиму всегда приходилось смотреть на свои часы украдкой, ведь они висели на старом кожаном шнурке. Теперь мистер Диллингхем сможет достать свое сокровище в любом обществе и гордо сказать который час.
Дела вновь с грустью посмотрела на свое отражение. Чтобы поправить последствия причиненных разрушений, миссис Диллингем завила волосы щипцами и теперь, по ее мнению, напоминала хористку с Кони-Айленда. «Господи, сделай так, чтобы я ему не разонравилась», — торопливо помолилась Делла, когда входная дверь скрипнула, и на пороге появился Джим.
Джим: слишком хорошие подарки
Глава семейства Диллингхем потер замерзшие руки. Ему давно были нужны перчатки, новое пальто и хороший отдых. На худом лице этого двадцатидвухлетнего мужчины отпечаталась озабоченность — нелегко быть добытчиком семьи, когда ты еще так молод.
Увидев Деллу, Джим замер как вкопанный. «Ты остригла волосы, Делл, где твои косы?» «Да, я остригла и продала. Пусть волосы на моей голове теперь можно пересчитать, но мою любовь к тебе не счесть. Или ты теперь разлюбишь меня?» «Никакая прическа или стрижка не смогут заставить меня разлюбить мою девочку! Просто открой этот сверток, и ты поймешь, почему в первую минуту я так оторопел».
Белые пальчики Деллы проворно развернули бумажную упаковку. В следующие мгновение девушка радостно вскрикнула и тут же залилась слезами. В свертке лежали черепаховые гребни. Тот самый набор, на который засматривалась Делла, видя его на полке в магазине. Один передний, два боковых, украшенные переливающимися камнями. Гребни были дорогими, и потому миссис Диллингхем не могла себе их позволить. Теперь у Деллы были гребни, но не было волос.
Когда же Делла радостно протянула Джиму цепочку, выяснилось, что часы проданы ради гребней.
Джим лег на кушетку и улыбнулся: «Пожалуй, нам пока что придется отложить наши подарки — они слишком хороши для нас. Давай жарить бараньи котлеты и встречать Рождество».
Вот такая история произошла в Сочельник. Двое глупых детей из восьмидолларовой квартирки самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими самыми большими сокровищами. Скажете, досадно? Нисколько! Волхвы, принесшие младенцу Иисусу дары, были мудрецами. Делла, Джим и все подобные им истинно мудры. Везде и всюду. Они и есть волхвы.
Волхвы: к истокам легенды
Новелла «Дары волхвов» отсылает к библейской легенде о волхвах, которые преподнесли дары младенцу Иисусу. У славян волхвами назывались жрецы, прорицатели, которые осуществляли богослужения и предсказывали будущее по звездам. В переводе со старославянского волхв — тот, кто сбивчиво говорит, неясно бормочет. Отсюда пошли этимологические и морфологические преобразования — волшба, волшебство, колдовство.
В христианской традиции волхвами были трое царей/мудрецов/богачей, принесших дары новорожденному Иисусу. По легенде, волхвы Бальтазар, Мельхиор и Каспар являлись представителями трех поколений (юноша, зрелый мужчина, седой старец) и трех рас (африканец, европеец, азиат). Они подарили младенцу Иисусу золото, ладан и смирну.
Первый дар символизировал царственность (Иисус родился, чтобы быть земным царем), ладан символизировал божественность (назначение Иисуса быть царем небесным, Богом). Смирна (благовонная смола) была символом мученичества (Иисусу суждено умереть в муках).
Визит волхвов дал начало традиции делать подарки на Рождество и рождение ребенка. Первые рождественские дары стали христианскими реликвиями. Сейчас они хранятся в монастыре Святого Павла на Афоне. Это 28 золотых пластин и 60 бусин, сделанных из смеси ладана и смолы. Пластины отлит в форме треугольников и квадратов, а бусины нанизаны на серебряную нить.
О. Генри смело сравнивает своих героев Деллу и Джима с мудрецами, что принесли щедрые дары новорожденному Иисусу. В самих вещах, которые купили Диллингхемы, не было ничего ценного, важно то, как они им достались. И Делла, и Джим пожертвовали своими самыми большими сокровищами (шикарными волосами и часами) для того, чтобы сделать приятное своему любимому.
Любовь — самый большой подарок
Финал новеллы одновременно грустный и светлый. Да, подарки Джима и Деллы оказались бесполезными, но после минутного огорчения молодые люди вновь улыбаются. Можно отрастить волосы, можно заработать на новые часы, но вырастить любовь там, где ее нет, невозможно. Делла и Джим — величайшие богачи и мудрецы. И они будут счастливы всегда, пока есть друг у друга.
Литературные экранизации
Первая экранизация «Даров волхвов» вышла в 1958 году. Лента включала пять новелл О. Генри: «Фараон и хорал», «Трубный глас», «Последний лист», «Вождь краснокожих» и «Дары волхвов». Последнюю срежиссировал Генри Кинг («Черный лебедь», «Снега Килиманджаро», «Ночь нежна»). Музыку к фильму написал великолепный Альфред Ньюман.
В своей новелле “Последний лист” О. Генри сумел показать, что отчаяние еще никому не принесло пользы, а вон надежда и сила воли имеет огромную силу в нашей жизни.
Роман О. Генри “Короли и капуста” соединил в себе и приключения, и экзотику, и, конечно, непревзойденный и тонкий юмор, который является визитной карточкой писателя.
В 1972 году экранный вариант знаменитой новеллы выпустили поляки. Роль Деллы исполнила Марта Липиньска, роль Джима — Януш Гайос.
В 1978 году микс из произведений О. Генри сняла Литва. В прокат фильм вышел под названием «Не буду гангстером, дорогая». Он состоял из четырех новелл, в том числе и «Даров волхвов».
«Дары волхвов» О. Генри сочинение
Перед Рождеством девушка Делла решила пересчитать собственные деньги трижды: один доллар восемьдесят центов, шестьдесят из шестьдесят и которых собраны по одному центу и выторговать у продавцов продуктов у мясника, зеленщика и т.д. Главная героиня в расстроенных чувствах села на старенькую кушетку и начала плакать. Писатель показал место, где рассказывается этот рассказ: это квартирка с мебелью стоимостью за восемь долларов. На дверной карточке написана одна надпись и по этой надписи читатель узнает имя арендатора помещения, это имя написано так: “М-р Джеймс Диллингем Юнг.” Когда-то последний получал тридцать долларов в неделю. Доход сократился до двадцати долларов, но это мужчину не печалит, поскольку каждый день он приходит домой, где его встречают нежные объятия жены – Дэллы.
После собственных слез девушка успокоилась и привела себя в порядок, посмотрела в окно и подумала что бы ей подарить такое необыкновенное любимому мужу. И вдруг девушке блеснула одна мысль. Дела побежала к зеркалу распустила волосы которые для девушки это главное сокровище, наравне с золотыми часами Джима. Девушка некоторое время смотрит на себя, затем подбирает волосы, застывает на минуту и из глаз девушки упало три слезинки. Делла скорее спустилась вниз, для того чтобы продать собственные волосы одной женщине за двадцать долларов. Девушка два часа искала подарок для Джима. Вскоре Делла нашла для Джима необыкновенную платиновую цепочку для карманных денег.
Оказавшись дома Делла стала сорок минут сделать прическу из оставшихся волос, затем приготовила ужин для этого мужчины. Когда Джим пришел в дом Деллы, мужчина начала странно рассматривать девушку. Делла бросается к мужу и объясняет, что случилось с волосами, и попросила не переживать, обещает, что волосы быстро отрастут. Джим выходит из оцепенения и обнимает девушку. Мужчина достал из кармана пальто сверток, в котором Делла находит черепаховые гребни – это девушки давняя мечта, выставленная в витрине Бродвея.
Жена сильно обрадовала и одновременно заплакала от счастья, затем начала утешать Джима что волосы вскоре отрастут. Делла протягивает мужу цепочку и просит дать ей часы, чтобы посмотреть, как будут смотреться вместе. Однако вместо того, чтобы исполнить просьбу жены, Джим ложится на кушетку, улыбается и говорит, что полученные ими подарки пока что слишком дороги для них и что ради черепаховой гребни пришлось продать часы.
Краткий анализ произведения
Этот рассказ построен на контрастах. В этом рассказе показаны бедность и немудрящий быт семьи Диллингемов. С другой искренняя любовь друг к другу, которая наполняет эту обыкновенную жизнь счастьем. Главное богатство внутри души главных героев, а это означает, что какими бы не были сокровища на этом фоне, материальное не так уж важны.
Развязка получилась неожиданной и рассказ оптимистичен. Автор прямым текстом говорит: «глупая» любовь друг к другу и составляет истинную мудрость жизни. Главное не то, что человек приобретает в конце, а то, ради чего человек живет.
Жанр произведения — рассказ, новелла.
Тема рассказа — любовь.
Заключение
Главное материальных ценностей это радость и любовь. Рассказ показывает, то что любовь это акт дарения, самоотверженности и заботы. Муж и жена не пожалели единственную дорогую вещь, и это, для того чтобы порадовать друг друга. Положительные эмоции, душевное тепло и внимание остаются навечно, а физические категории они временны. Великодушие, жертвенность и любовь такими качествами обладают главные герои новеллы. Несмотря на бедность, супруги способны радоваться любовью друг друга. Прочитав этот кратко детальнее.
На одном дыхании я прочитала «Дары волхвов». Жертвенность молодых людей очень впечатляет и вдохновляет, ведь, чтобы сделать подарки друг другу на Рождество, они отдали самое дорогое. Чудесные гребни Делл не пригодились, ибо она обрезала и продала свои волосы, чтобы купить возлюбленному часы, которые он же продал (девушка об этом не знала), чтобы купить ей гребни. Хорошая история, только одно настораживает, даже пугает – сравнение с волхвами. Автор нивелирует ценность даров волхвов, в которых заложен глубочайший духовный смысл – ведь в мир родился Спаситель! Как бы ни было прекрасно человеческое, ставить его выше Божьего очень опасно! Если бы Генри это осознал!
Что еще меня насторожило в этом описании? То, что Библию называют легендой. а ведь это далеко не так. В Священном Писании, называемом Библией, истинно каждое слово и события – реальные! Исторические события – и явление Волхвов Ироду, и приход их в дом, где родился Иисус, чтобы дать дары, и последующая жизнь Иисуса Христа. “Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях” – такие слова мог написать только тот, кто, если не являлся очевидцем, то беседовал с ними!
Сам прием использования образов Священного Писания, вызывающих только положительные ассоциации, является очень эффективным и свидетельствует об осведомленности автора в вопросах духовной культуры человечества (что характеризует его с положительной стороны). Даже простой намек на упоминание Библейского сюжета будет способствовать привлечению внимания читателей и к самой истории, и к образу Христа, и к миссии волхвов, что однозначно полезно. Мыслительный анализ текста сподвигнет мозг читателя к раздумьям об истинном значении или толковании смысла примеров и терминов, применяемых писателем.
О. Генри свойственно применять чередование разных эмоциональных состояний людей; находить и описывать неожиданные реакции, смешные ситуации; проявлять великодушие, делая свои выводы с добрым юмором; выявлять и высвечивать скрытые способности человеческой натуры, наделенной Творцом неограниченными возможностями; подвергать жизнь героев постоянным испытаниям и проверке обстоятельствами. Достойно пройдя через трудности и испытав страдания, люди становятся способными понять боль других, а значит, способными взять на себя чужое бремя, совершая подвиг самопожертвования.
Такие гуманистические традиции ориентируют читателя на благоразумные мысли и поступки. Само время, в которое жил О. Генри, учит нас неизменным принципам любви и терпения.
Я читала эту повесть в оригинале, сказать,что она чудесна – это значит ничего не сказать. Только все же мне кажется сравнение с “волхвами” не очень то и уместно, да пожертвование своими самыми дорогими вещами вдохновляет, ведь ради любимого можно пойти на многое, но где здесь переплетение с библейской стороной? Ведь в священном писании,волхвы преподнесли свои дары Иисусу, так какое здесь отношение имеет эта счастливая пара? Повторюсь: повесть прекрасная, но то, с чем хотел сравнить свою книгу О. Генри, извините неуместно.
Помню этот замечательный рассказ стоял самым первым в сборнике творений О Генри. Настолько он светлый, добрый и радостный, что финал даже не расстраивает, понимаешь, как мало могут стоить рукотворные вещи, даже дорогие, и как бесценны искренние отношения любящих людей. Делла и Джим пожертвовали материальным, но взамен приобрели куда более настоящие ценности, которые никто и никогда не купит за деньги. Это и есть одна из граней настоящего счастья.
“Дары волхвов” очень нежное и романтичное произведение. Здесь нет лишнего пафоса, напыщенности или какой-то выдуманной и слишком фантастической любви. Писатель показал, что материальные ценности не играют никакой роли для счастья. Если ты любишь, то самая убогая обстановка не омрачит семейной идиллии и Рождество без дорогих подарков также не опечалит никого. Главное – это открытое сердце и желание сделать приятное своей второй половинке.
Этот рассказ построен на постоянных контрактах. Дом, где живут герои, сер и мрачен, но у все равно ощущение от того дома уютные. Весь рассказ проникнут любовью и самопожертвованием.
Двое влюблённых, и он и она по сути делают глупости. Но все же благодаря таким глупостям мы видим глубину их души. Поступки влюбленных героев подтверждают огромную силу любви.
Финал истории с одной стороны грустный: столько приятных раздумий, стараний, и такие дорогие подарки вдруг не пригодились, но с другой стороны, какая же это счастливая история, история о любви, и заботе, о преданности и жертвенности во имя любви.